• (727) 272 74 11
  • info@litart.kz

    Отделы института

    ОТДЕЛ АБАЕВЕДЕНИЯ И ЛИТЕРАТУРЫ НОВОЙ ЭПОХИ

     

    Отдел абаеведения и литературы новой эпохи – один из основных и ведущих подразделений Института. Силами сотрудников отдела в годы независимости подготовлено и издано несколько десятков монографических работ, коллективных трудов, антологий, хрестоматий и учебников, а также опубликовано сотни научных статей в различных научных сборниках и периодических изданиях.

    Отдел имеет долгую и богатую историю. Первые научные изыскания по казахскому литературоведению появились в середине двадцатых годов ХХ века со времени образования и функционирования общества по изучению Казахстана. Официальная история отдела начинается с периода организации Казахского института национальной культуры в 1934 году. С 1936 года отдел истории казахской литературы находился в составе сектора казахского языка, литературы и народного творчества Казахского филиала АН СССР, затем с 1941 года – в составе Института истории, языка и литературы. В 1944 году в целях всестороннего исследования жизни и литературного наследия Абая Кунанбаева под руководством М.О.Ауэзова был организован отдел абаеведения в составе вновь преобразованного Института языка и литературы. В первые годы в отделе плодотворно работали видные ученые-литературоведы М.О.Ауэзов, М.С.Сильченко, К.Жумалиев, И.Т.Дюсенбаев, Б.Кенжебаев, К.Мухамедханов и др. В преддверии столетнего юбилея Абая были проведены большие научно-исследовательские работы. В 1945 году под редакцией С.Муканова был издан новый, полный академический сборник сочинений Абая, также были опубликованы исследования «Абай – великий поэт казахского народа (1845-1904)» на русском и казахском языках М.Ауэзова и Б.Кенжебаева, «Абай» М.Сильченко, «Абай (Ибрагим) Кунанбаев (1845-1904)» М.Ауэзова на русском языке и другие его научные статьи. Следует отметить еще и монографию «Казахская поэзия до Абая и язык поэзии Абая» (1948) К.Жумалиева, исследование «Абай и его русские друзья» А.Жиреншина. После неоднократных необоснованных обвинений по поводу существования поэтической школы Абая отдел абаеведения был закрыт и продолжил деятельность как литературно-мемориальный музей Абая в г.Семее.

    Однако научные изыскания по абаеведению в Институте языка и литературы АН КазССР  не приостановлены. Широко отмечалось пятидесятилетие со дня смерти великого поэта в 1954 году, было опубликовано много статей о жизни и творчестве Абая. В 1954 и 1957 годах под непосредственным руководством М.Ауэзова и с его участием были подготовлены и изданы новые академические сборники сочинений Абая в двух томах.

    В 1961-1976 годах заведующим отделом истории казахской литературы был член-корреспондент АН КазССР, доктор филологических наук, профессор И.Т.Дюсенбаев. В эти годы под его руководством были изданы   две книги 2-го тома трехтомной «Истории казахской литературы», посвященные казахской литературе ХVIII – начала ХХ веков, основные разделы которых написали сотрудники отдела истории казахской литературы, известные впоследствии ученые А.Дербисалин, М.Божеев, М.Жармухамедов, А.Нуркатов, Б.Акмуканова, К.Шаменов, Г.Абетов, У.Есназаров. Изданный в 1979 году на русском языке 2-ой том «Истории казахской литературы» был подготовлен на основе этого казахского издания.

    В 1977 году под руководством И.Т.Дюсенбаева было осуществлено новое академическое издание произведений Абая в двух томах, также впервые были подготовлены и изданы сочинения С.Торайгырова в двух томах (1967), сборник избранных произведений Б.Кулеева (1969), поэтические сборники «Произведения казахских акынов ХVIII-ХІХ веков» (1962), «Произведения казахских акынов начала ХХ века» (1963). Вышли в свет монографии «Ибрай Алтынсарин: о жизни и деятельности» (1965), «Предоктябрьская казахская демократическая литература: пути развития» (1966), «Традиция и преемственность: поэтическая традиция в устной литературе и казахская поэзия начала ХХ века» (1976) А.Дербисалина, «Акыны и жырау» К.Сыдикова (1974), «Пути развития айтыса» (1976) М.Жармухамедова и др.   

    В 1976-1986 годах отделом истории казахской литературы руководил член-корреспондент АН КазССР, доктор филологических наук, профессор А.Ж.Дербисалин. Под его непосредственным руководством изданы коллективная монография «Древняя казахская литература» (1982), сборники произведений «Казахская поэзия ХVVIII веков» (1982), «Казахская поэзия ХIХ века» (1985), осуществлено научное издание литературных письменных памятников средневековья «Огуз-наме» и «Мухаббат-наме». 

    С началом перестройки и демократизации в обществе в 1987 году отдел истории казахской литературы был преобразован в отдел абаеведения и истории казахской литературы, заведующей которым стала член-корреспондент АН КазССР, доктор филологических наук, профессор Ш.К.Сатпаева. Под ее руководством в отделе велась большая текстологическая работа по восстановлению древних письменных памятников, впервые на казахский язык была переведена книга «Диуани хикмет» А.Яссауи с научными комментариями. Будучи членом Комиссии по изучению  творческого наследия  Ш.Кудайбердиева, А.Байтурсынова, Ж.Аймаутова, М.Дулатова, М.Жумабаева, Ш.К.Сатпаева приняла активное участие в научном исследовании их огромного наследия: в 1988-1989 годах при ее участии были изданы сборники избранных произведений Ш.Кудайбердиева и А.Байтурсынова, затем под ее руководством – сочинения Мурата Монкеулы, Ибрая Алтынсарина, Миржакыпа Дулатова, Гумара Карашева и двухтомник   Машхур-Жусупа Копеева с научными комментариями, а в 1993 году была издана ее монография «Шакарим Кудайбердиев». Кроме всего этого под ее руководством были подготовлены и изданы «Антология казахской литературы. Начало ХХ века», коллективные монографии «Казахская литература начала ХХ века» (1994) и «История казахской литературы. ХYIII вв.» (2000). 

    С.С.Корабаев, несколько лет работая в отделе истории казахской литературы и принимая участие в разработке ее проблем, смело взялся за исследование одной из актуальных вопросов казахского литературоведения –сатиры начала ХХ века и написал в 1992 году диссертационную работу «Развитие сатиры в казахской литературе начала ХХ века». По результатам его исследования выяснено, что казахская сатира рассматриваемого периода сыграла большую воспитательную и художественную роль для просветительско-демократической литературы, имела свою жанровую систему и явилась особым этапом развития национальной сатиры, характеризующимся расцветом басенного жанра, эпиграммы, памфлета и сатирических пьес. 

    Отличительная особенность первой главы «Роль поэтической школы Абая в развитии сатиры начала ХХ  века», как заметно из названия, это современный подход к изучению сатирической традиции поэтической школы Абая. Тем более материалы, появившиеся в результате восполнения «белых пятен» в казахской литературе, позволили автору по-новому взглянуть на мировоззренический аспект наследия самого Абая и его учеников. Из представителей абаевской школы особо выделяются Кокбай, Арип, Шакарим и Аубакир, которые в своих сатирических произведениях глубоко и остро раскрыли тему взаимоотношений личности и разложившегося общественного строя, смело критиковали бесправие, корыстолюбие. Во второй главе диссертации «Идейно-художественные особенности сатиры в казахской литературе начала ХХ века» рассматриваются особенности развития сатиры в творчестве А.Байтурсынова, М.–Ж.Копеева, М.Дулатова, С.Донентаеваи др.   В главе детально исследуется проблема  традиции и новаторства в сатире рассматриваемого периода,  выявляется ее новизна, качественно отличающая сатиру начала XX века от сатиры предшествующей, анализируются идейная направленность, тематика, объекты казахской сатиры.

    Эта глава отличается новизной включенного в нее творчества реабилитированных  поэтов и писателей, таких как А.Байтурсынов, М.Дулатов, Г.Карашеви др., которые  внесли большой вклад в разви­тие сатиры в казахской литературе начала XX векаАвтору удалось сделать интересные наблюдения и выводы, проникнуть в художественную ткань сатирических произведений казахских литераторов начала ХХ века, проследить их идейно-художественные особенности и проблемно-тематическое многообразие.

    Творчество великого поэта всегда привлекало пристальное внимание общественности республики. 22 февраля 1990 года вышло постановление ЦК Компартии Казахстана и Совета Министров Казахской ССР «О подготовке к проведению 150-летия со дня рождения Абая (Ибрагима) Кунанбаева». На его основе в Институте вновь был организован отдел абаеведения. Республиканская юбилейная комиссия и отдел абаеведения разработали и реализовали обширную абаевскую программу Института, приуроченную к 150-летнему юбилею великого поэта, которая вошла как составная часть в Государственную программу.

    В процесс научного, литературно-критического изучения творчества великого поэта-мыслителя Абая, популяризации его богатейшего наследия внесли свой весомый вклад сотрудники отдела абаеведения. Помимо академического издания произведений Абая и научных трудов по его творчеству, постановлением Президента Республики Казахстан «О мерах по усилению подготовки к празднованию 150-летия со дня рождения Абая Кунанбаева» от 12 января 1995 года Национальной академии наук было поручено провести научную юбилейную сессию с участием широкого круга мировой научной общественности, которая состоялась в Доме Парламента 8-9 августа 1995 года. В работе сессии приняли участие известнейшие ученые, государственные и общественные деятели из 22 стран мира.

    29-30 июня 1995 г. Институт литературы и искусства им. М.О.Ауэзова провел республиканскую научно-теоретическую конференцию «Духовное наследие Абая в конце ХХI века», где с основными докладами выступили академики З.Ахметов и С.Кирабаев. Работа конференции велась по четырем секциям, на которых было заслушано около 80 докладов и сообщений.

    Сотрудники отдела абаеведения в течение пяти лет под руководством академиков С.Кирабаева и З.Ахметова проводили кропотливую работу по подготовке нового полного академического издания собрания сочинений Абая в 2-х томах. Книга увидела свет в канун юбилейной сессии НАН РК. Во вступительной статье, в комментариях и во всех других материалах, состав­ляющих научный аппарат издания, изложена во многом но­вая концепция творчества Абая, отражающая современное со­стояние абаеведения. К тому же научный аппарат представлен здесь намного полнее, чем прежде, поскольку дополнен новы­ми материалами.

    Вместе с тем учеными отдела абаеведения в 1995 году были изданы фундаментальные монографии, среди которых труды академика НАН РК З.Ахметова «Поэтический мир Абая», доктора филологических наук, профессора М.Мырзахметова «Духовные истоки творчества Абая», «История абеведения», «Абай и Восток», «Восхождение Мухтара Ауэзова к Абаю», доктора филологических наук Ж.Исмагулова «Абай: поэтические уроки», кандидата филологических наук К.Мухамедханова «Наследники Абая» и подготовленный им сборник произведений учеников Абая «Поэты-ученики Абая» в 4-х книгах, К.Салгарина «Ступени к познанию», коллективная монография «Абай и современность», сборники «В душу вглядись глубже...», «Слово об Абае», «Юмор Абая», «Читай Абая и удивляйся», а также воспоминание Турагула «Об отце» и сборник ранее не изданных воспоминаний современников, родных и близких Абая.

    17 апреля 1995 г. в Санкт-Петербурге с успехом прошла международная научно-теоретическая конференция «Абай и духовная культура человечества», где выступили с докладами «Абай как классик казахской литературы» академик НАН РК С.С.Кирабаев, «Русские писатели в творчестве Абая» академик НАН РК З.А.Ахметов, «Принципы реалистического изображения жизни в произведениях Абая» доктор филологических наук Ж.Ысмагулов.

    В монографии «Абайдың ақындық әлемі» – «Поэтический мир Абая» З.Ахметова с позиций современного понимания природы поэтического искусства раскрыты своеобразие творческой личности Абаяоригинальность и глубина художественного видения им действительности. Анализируя произведения Абая в общей системе его творчества, ученый показал тесную связь поэта с художественно-эстетическими традициями, его новаторство, творческое восприятие достижений русской классической и ми­ровой литературы. Основанная на многолетних изысканиях автора книга отличается современным подходом к освещению многих важных проблем, связанных с творчеством Абая. При­стальное внимание уделено проблеме творческой личности как эстетической категории, которая дает возможность учитывать неповторимое своеобразие, самобытность художника слова, грани его таланта. Убедительно раскрывается феноменальная многогранность творческой личности Абая  поэта, мыслителя, просветителя, композитора, наставника молодежи и обществен­ного деятеля.

     В 1996 году из-за финансовых затруднений отдел был закрыт, и его функции вновь были переданы в отдел истории казахской литературы. Исследование казахской литературы начала ХХ века, воссоздание процесса художественной мысли являлись одной из важнейших проблем деятельности отдела. В данном аспекте систематизированно изучены особенности развития казахской литературы этого периода в монографии доктора филологических наук Б.Б.Мамраева «Основные тенденции развития казахской литературы первой четверти ХХ века» (1998), в которой на большом разножанровом литературно-художественном материале комплексно рассмотрены основные тенденции развития национальной литературы  в соотношении с социально-культурной парадигмой Казахстана исследуемого периода, определены закономерное и особенное в эволюции казахского художественного слова, индивидуальное своеобразие поэтов и писателей, по-новому осмыслена проблема традиций и преемственности развития литературы, показан ее возрожденческий характер и роль в духовном пробуждении общества.

     В 2000 году отдел начал разработку научно-исследовательской темы «История казахской литературы ХIХ века». В процессе работы сотрудники отдела под руководством кандидата филологических наук С.С.Корабая начали исследовать историю отечественной литературы рассматриваемого периода с позиций сегодняшнего дня, преодолевая идеологический кризис, который в силу объективных причин возник на рубеже 80-90-х гг. ХХ века, в результате чего были написаны новые научные разделы и отдельные труды ученых. Это прежде всего фундаментальная монография доктора филологических наук М.Жармухамедулы «Жанр айтыс в казахской поэзии: истоки и развитие», научная новизна которой заключается в том, что это фактически первое серьезное исследование обобщающего характера, посвященное подробному анализу процесса становления и развития айтыса, богатейшего по своей природе жанра казахской литературы. В ней впервые в отечественном литературоведении широко и всесторонне рассмотрены разновидности айтыса, что позволило сделать принципиально значимые выводы относительно специфики его жанров. Автор исследования убедительно доказал, что айтыс и поныне вносит большой вклад в дело художественного творчества народа по воспеванию современной жизни независимого Казахстана. Следует отметить также монографию доктора филологических наук Б.Омарова «Течение скорби «зар заман» в казахской литературе (генезис, типология, поэтика)», в которой впервые всесторонне освещается творчество крупных представителей этого течения Дулата Бабатайулы, Шортанбая Канайулы, Мурата Монкеулы, Абубакира Шоканулы, Асана Барманбекулы. 

    Кандидатская диссертация научного сотрудника отдела К.Х.Салимгерея «Литературное наследие Нуржана Наушабаева» (2001) была посвящена исследованию творчества видного казахского поэта конца ХIХ – начала ХХ веков Нуржана Наушабаева. В ней автором определены особенности гражданской, просветительской и философской лирики поэта.

    В конце 2001 года в Институте произошли преобразования, в связи с чем было организовано совершенно новое подразделение – отдел абаеведения и литературы новой эпохи, заведующим которого стал выдающийся ученый-литературовед, академик НАН РК З.Ахметов. Он стал душой абаеведения, укрепил отдел молодыми учеными, разработав новую программу исследования казахской литературы ХIХ – начала ХХ веков. Под его руководством было подготовлено и издано первое академическое собрание сочинений С.Торайгырова в 2-х томах, начата работа по подготовке такого же издания произведений М.Утемисова в 4-х томах. Но не суждено было сбыться его планам, жизнь ученого трагически оборвалась в декабре 2002 года. Его дело продолжили новый зав.отделом, доктор филологических наук А.К.Егеубаев и  ученики З.Ахметова.

    Занятия академическими собраниями сочинений в отделе обусловили бурное развитие текстологической, источниковедческой и библиографической работы, благотворным результатом чего явилось издание произведений М.Утемисова в 4-х томах (2003), однотомника Дулата Бабатайулы (2003), приуроченных к 200-летию со дня рождения этих видных поэтов. Следует особо отметить, что юбилей М.Утемисова праздновался под эгидой ЮНЕСКО.    

    Последней по времени написания и издания является монография З.Ахметова «Поэзия шыңы – даналық» («Верх поэзии – мудрость»). Она была опубликована в 2002 году, после его трагической гибели. Эта книга представляет собою как бы квинтэссенцию исследований ученого по теории литературы и стиха, по истории литературы, литературным связям и традициям, по абаеведению, а также новые разыскания и наблюдения над поэтикой доабаевской и послеабаевской поэзии. В этой монографии также рассматриваются ряд общетеоретических проблем литературы, в частности, вопросы теории поэтической речи и особенности казахского поэтического языка, специфика национального стихосложения. Причем, они изучаются в тесной связи с этапами исторического развития словесного искусства казахского народа, с историко-литературным процессом, особенно с творчеством Абая. Большое внимание уделено образности и метафоричности поэтической речи, ибо в них наиболее четко проявляются национальная специфика и природа казахского языка в целом. Глубоко исследованы стиховые формы устной народной поэзии и искания в письменной, в том числе современной литературе. 

    Следует отметить: художественная форма, язык, стиховая орнаментика поэтического произведения изучаются ученым не изолированно, а в их взаимосвязи, как целостная художественная система, которая рассматривается академиком З.Ахметовым с позиции того, какую роль она играет в раскрытии содержания произведения. При изучении этих проблем ученый особо отмечает роль поэта, который для создания художественного образа выбирает именно ту форму и поэтическую орнаментику, то слово и тот способ изложения, которые вместе взятые наиболее полно раскрывают содержание произведения и мысли автора. Говоря об этом, ученый подчеркивает, что нельзя прямолинейно связывать отдельно взятые рифму, ритм и строфу только с содержанием или чувством, выраженным в конкретном анализируемом произведении. Большое внимание уделяет З.Ахметов творчеству и роли поэта вообще, его индивидуальности и способности не только сочинять стихи, но и его умению воздействовать на читателя или слушателя. С этой проблемой ученый связывает проблему восприятия поэзии и впервые в национальном литературоведении отмечает три его вида: а) восприятие поэзии поэтом. Для этого нужна особая склонность к искусству слова и вдохновение; б) восприятие поэзии исследователем. В этом случае необходимы умение вникать в суть произведения и анализировать его в совокупности со всеми художественными компонентами стихотворения или поэмы, делать обобщения, для чего исследователь должен обладать как тонкой наблюдательностью, так и знанием системы и искусно ею пользоваться; в) восприятие поэзии рядовым человеком, и это восприятие является наиболее естественным. Оно требует от простого читателя тяги к поэзии и больших  усилий. Но в этом случае читатель, если он не профессиональный литературный критик, не стремится красочно изложить, как он понял стихотворение и какое чувство оно вызвало в нем. Ученый считает, что эти три вида восприятия поэзии близки между собою и в какой-то мере последовательны. И поэт, и исследователь – прежде всего читатель и только затем критик и интерпретатор.

    Академик З.Ахметов в названной монографии еще раз, по-новому обратился к творчеству великого Абая. В отличие от прежних абаеведческих штудий,  он при анализе поэтического искусства и сочинений Абая применил разные методы исследования и приемы изложения и указал, какой из них применим при изучении или чтении того или иного произведения поэта-гения. Ученый глубоко раскрыл значение доабаевской поэзии в творчестве Абая, его роль в создании новой казахской литературы и изменении ее общественно-эстетического назначении. Им на большом материале показано, какое благотворное влияние оказали поэзия и проза Абая на литературу последующего периода, особенно на творчество Ш.Кудайбердиева, А.Байтурсунова, М.Дулатова, С.Торайгырова, М.Жумабаева, наследие которых стало открыто доступным лишь недавно. Следовательно, З.Ахметов за короткое время сумел изучить проявления абаевской традиции в литературе начала ХХ века.

    Самым серьезным итогом деятельности отдела был выход                          в 2005-2006 гг. 4-6 томов десятитомной «Истории казахской литературы». Это этапное, широкоохватное, обобщающее исследование казахской литературы ХІХ в. – начала ХХ в., начиная с общетюркских истоков и завершая литературным процессом послеабаевского периода. Этому предшествовала большая работа по научному проекту «Закономерности развития казахской литературы новой эпохи (ХІХ в. – начала ХХ в.)», рассчитанного на 2003-2005 годы. Впервые углубленно исследованы проблемы творческой преемственности видных поэтов и писателей ХІХ –начала ХХ в., проанализированы закономерности развития литературы рассматриваемого периода, разработаны актуальные проблемы историко-литературного процесса и освещены основные литературные течения. В результате этой работы истории казахской литературы новой эпохи посвящены три тома нового десятитомного издания «Истории казахской литературы». Этот период условно разделен на три этапа. Первый этап – это 1-ая половина ХІХ века, которая характеризуется возникновением более приближенного к жизни акынского творчества. И во вступительной части 4-го тома «Истории казахской литературы» (2005) дан развернутый обзор творчества акынов, в котором рассматриваются наиболее значительные проблемы литературы в тесной связи с закономерностями развития общественно-политического процесса того времени. Многие из них впервые раскрываются в свете новых подходов к тем или иным общественно-политическим явлениям в жизни народа.

    Наиболее крупным авторам посвящены отдельные главы. Среди них следует особо выделить таких видных представителей эпохи скорби «зар заман», как Дулат Бабатайулы, Шортанбай Канайулы, а также героической поэзии, отражающей тематику национально-освободительного движения в лице Махамбета Утемисова, творчество которых рассматривается в наиболее полном объеме и с более глубоким раскрытием их идейно-эстетических особенностей.

           Исследовательские материалы пятого тома «Истории казахской литературы» (2006) всесторонно анализируют пути развития и становления второго завершающего периода новейшей казахской реалистической литературы (1850-1900г.г.) и являются продолжением четвертого тома. Настоящее исследование представляет собою обобщение закономерностей развития казахской литературы с середины до самого конца ХІХ века. Выбран проблемно-тематический, жанрово-художественный метод исследования. Такой принцип позволяет выделить самое значительное, характерное в развитии литературы. Наиболее крупным мастерам художественного слова посвящены монографические главы. Особое место уделено творчеству великого мыслителя, поэта Абая Кунанбайулы и лаборатории его поэтической школы.

       В научном издании обобщен опыт художественно-эстетической, общественно-гражданственной школы, направлений казахской литературы. Особое внимание уделено тем произведениям, которые отражали мечты и чаяния народа о свободе, независимости, стремлении к самостоятельному самобытному развитию. Ряд произведений этого периода впервые подвергся научному анализу и исследованию. Том открывается обстоятельным анализом новейшей казахской литературы, где определены тенденции развития литературного процесса второй половины ХІХ века. Наиболее значительные проблемы литературы рассматриваются в тесной  связи с закономерностями развития общественно-политического процесса того времени, многие из которых впервые раскрываются в свете новых подходов к событиям национальной истории. Во вступительной части тома дается развернутый обзор творчества поэтов. Творческие портреты Абая Кунанбаева, Ш.Уалиханова, И.Алтынсарина, Акмуллы Мухамедиярулы, Мурата Монкеулы,  Базар жырау Оңдасулы, Акан серэ Корамсаулы, Шангерея Бокеева, Мусабека Байзакулы, Актана Керейулы, Биржан сал Кожагулулы, Шади Жангирова, Майлыкожы Шотанулы, Арипа Танирбергенулы, Нуржана Наушабайулы, Асета Найманбайулы представляют собой отдельную монографическую ценность. Творчество десятков других ярких представителей данного периода проанализированы в обзорной части тома.

    Совершенно новые условия и широкое поле деятельности открылись перед литературоведами в годы Независимости. Народу были возвращены художественные богатства послеабаевского периода, в том числе и бесценные сокровища писателей так называемого алашординского направления. Соответственно возникла необходимость нового видения, новых подходов к изучению и освещению этого богатейшего наследия.

    Уже при подготовке материалов пятого тома настоящего издания приходилось по-новому рассматривать многие проблемы с методологической точки зрения, с тем чтобы освободить их из-под влияния прежнего идеологического диктата, узкоклассовой оценки литературных явлений. Почти все содержание шестого тома было пронизано духом обновления прежних представлений. Во главу угла при этом выдвигалась необходимость рассмотрения идейно-эстетических достоинств тех или иных явлений литературы в тесной связи с конкретно-историческими особенностями того времени, с настойчивыми призывами общественного прогресса. На передний план ставилась связь национальной литературы с историей народа, обостренное внимание уделялось органической связи художественной правды с правдой исторической. Новые реалии просветительско-демократического направления в литературе рассматривались в свете художественно-эстетических традиций народа и в неразрывной связи с ними.

    Именно с таких позиций определялся подход к оценке и изучению новаторского наследия Ш.Кудайбердиева, А.Букейханова, А.Байтурсынова, М.Дулатова, М.Жумабаева, С.Донентаева, С.Торайгырова. Это наследие, безмерно обогатившее духовную сокровищницу народа, рассматривалось как органическое продолжение и дальнейшее развитие великой традиции Абая, которая стала подлинным стимулом последующего расцвета национальной литературы.

    В результате возвращения запрещенных ранее имен и явлений значительно обогатилась современная казахская литература, неизмеримо поднималась поэтическая ее планка, рельефнее стала духовная связь общества и литературы, усилилось влияние духовных факторов на национальное самосознание народа. Все это и определило общее содержание 6-го тома «Истории казахской литературы» (2006).

    В 2006 году после внезапной кончины профессора А.К.Егеубаева отдел возглавил доктор филологических наук Ж.Ысмагулов, под непосредственным руководством которого в 2006-2008 годах написана плановая коллективная монография «Традиции Абая и казахская литература в период независимости», которая вышла отдельной книгой в 2009 году. В настоящей монографии исследованы закономерности художественного развития казахской литературы в 1990-2005 годах, традиции Абая и место литературы периода независимости в историко-литературном процессе. Отражение идеи независимости в художественных произведениях рассмотрены с позиций нравственного миропонимания Абая. В 2008 году изданы «Слова назидания» Абая. Книга подготовлена сотрудниками отдела на основе двухтомного академического собрания сочинений великого поэта 1995 года. 

    В 2009 году Институт провел республиканскую научно-теоретическую конференцию «Наследие Абая – национальное сокровище казахов», посвященную 100-летию первого выхода книги Абая  в 1909 году в Санкт-Петербурге. В организации этого научного форума приняли активное участие отдел абаеведения, сотрудники которого издали материалы конференции отдельной книгой, также их силами подготовлен и осуществлен факсимильный выпуск первого санкт-петербургского 1909 года издания книги Абая. 

    В настоящее время отдел завершает научно-исследовательскую работу над проектом «Литература ХІХ – начала ХХ века и идея независимости». В будущей монографии под таким названием впервые подробно исследуются проблемы творческой преемственности видных поэтов и писателей ХІХ – начала ХХ века, анализируются закономерности развития литературы этого периода, рассматриваются актуальные проблемы историко-литературного процесса в аспекте идеи независимости.

    Работа сотрудников отдела отмечена различными государственными премиями. В 1996 году академики З.Ахметов и С.Кирабаев,  доктора филологических наук Ж.Ысмагулов и М.Мырзахметулы, ученый-абаевед К.Мухамедханов удостоены Государственной премии РК за вклад в дело изучения наследия Абая, доктор филологических наук С.Даутов – международной премии имени Жамбыла за исследования поэтического наследия Ж.Жабаева в 1996 году, доктор филологических наук А.К.Егеубаев – премии имени Махамбета за подготовку и издание четырехтомного собрания сочинений М.Утемисова в 2003 году.

     

     

    Корабай Серикказы Сыбанбайулы– кандидат филологических наук, доцент, заведующий отделом абаеведения и литературы нового времени. В 1981 году окончил филологический факультет Усть-Каменогорского педагогического института. Начал работать  в институте с 1984 года в качестве старшего лаборанта, затем младшим научным сотрудником, научным сотрудником, в 1993-1998 годах – ученым секретарем Института, в 1998-2000 годах находился в докторантуре, в 2000-2005 годах работал заместителем директора Института, в 2005-2010 годах – зав.отделом древней литературы, с апреля 2010 года руководит отделом абаеведения и литературы новой эпохи. В 2009-2010 годах был модератором сектора истории литературы.  

    Научные исследования Серикказы Корабай посвящены вопросам истории казахской литературы ХV – начала ХХ вв. Автор более 400 научных статей, монографии «Мастерство Абая – сатирика и проблемы преемственности», двух учебных пособий, составитель более 20 научных и литературных сборников. Один из авторов коллективных монографий «Казахские акыны ХIХ века» (1988), «Казахская литература ХVVIII веков» (2000), «Казахская литература начала ХХ века» (1994) , «Истории казахской литературы» в 10 томах, национальной энциклопедии «Казахстан» в 10-ти томах и других серийных энциклопедий. Ответ.редактор 56-60 томов свода казахского фольклора «Бабалар сөзі» («Наследие предков») в 100 томах и серии «Әдеби жәдігерлер» («Литературные памятники») в 20-ти томах.

    Исследовал актуальные проблемы казахского литературоведения, историю казахской литературы, изучал вопросы зарождения и развития индивидуального творчества, его связь с фольклором и своеобразие, проблемы традиции и новаторства в казахской литературе конца ХIХ – начала ХХ веков, принимал участие в собирании, изучении и подготовке к публикации поэтического наследия казахских акынов и жырау ХV- ХVIIIвеков, произведений поэтов ХIХ – начала ХХ веков. 

    Он участвовал в создании новой десятитомной «Истории казахской литературы», являлся ответ.редактором 2-4 томов этого издания, написал разделы о Доспамбете, Казтугане, Актамберди, Актайлак би и об армянописьменном кыпчакском памятнике «Сказание о премудром Хикаре» для 3-тома, о поэте-импровизаторе Сабырбае для 4-тома и о литературной школе Абая для 6-тома. В разделе об армянописьменном кыпчакском литературном памятнике ХVвека «Сказание о премудром Хикаре» С.Корабай сделал попытку изучить на основе данных кыпчакской редакции перевода повести о Хикаре вопросы ее происхождения, характер, время ее перевода на кыпчакский язык и оригинал перевода и т.д.   

    Его монография «Мастерство Абая – сатирика и проблемы преемственности» посвящена вопросам развития сатиры в казахской литературе  начала ХХ века. Хотя это явление казахской литературы, в особенности современного периода, затрагивалось в исследованиях некоторых ученых, но до сего времени этот вопрос в монографическом плане еще не исследовался. Автор, несколько лет работая в отделе истории казахской литературы Института литературы и искусства им. М.О.Ауэзова и принимая участие в разработке ее проблем, смело взялся за исследование одного из актуальных вопросов казахского литературоведения – развития сатиры в казахской литературе начала ХХ века и проблем преемственности. Им был изучен большой фактический исторический и художественный материал начала ХХ века, рукописи и архивы. Разработанность на основе трудов казахских ученых-литературоведов периодов и проблем истории национальной литературы помогла ему ориентироваться в сложных, своеобразных художественных отражениях исторических явлений, событий, личностей в казахской литературе рассматриваемого периода.

    По результатам монографии выяснено, что казахская сатира рассматриваемого периода сыграла большую воспитательную и художественную роль для просветительско-демократической литературы, имела свою жанровую систему и явилась особым этапом развития национальной сатиры, характеризующимся расцветом басенного жанра, эпиграммы, памфлета и сатирических пьес.

    Отличительная особенность первой главы «Роль поэтической школы Абая в развити сатиры начала ХХ  века», как заметно из названия, это современный подход к изучению сатирической традиции поэтической школы Абая. Тем более, материалы, появившиеся в результате восполнения «белых пятен» в казахской литературе, позволили автору по-новому взглянуть на мировоззренческий аспект наследия самого Абая и его учеников. Из представителей абаевской школы особо выделяются Кокбай, Арип, Шакарим и Аубакир, которые в своих сатирических произведениях глубоко и остро раскрыли тему взаимоотношений личности и разложившегося общественного строя, смело критиковали бесправие, корыстолюбие. 

    Во второй главе монографии «Идейно-художественные особенности сатиры в казахской литературе начала ХХ века рассматриваются особенности развития сатиры в творчестве А.Байтурсынова, М.–Ж.Копеева, М.Дулатова, С.Донентаева  и др.

    Давая  подробный анализ  литературного  процесса начала  XX века, С.Корабай определил степень  влияния на него исторических событий  – русской революции  1905-1907 г.г.  и национально-освободительного  движения.  В главе детально исследуется проблема  традиции, новаторства и преемственности  в сатире  рассматриваемого периода,  выявляется ее новизна, качественно отличающая сатиру начала XX века от сатиры  предшествующей, анализируются идейная направленность, тематика, объекты казахской сатиры.

    Эта глава отличается новизной включенного в нее творчества реабилитированных поэтов и писателей, таких как А.Байтурсынов, М.Дулатов, Г.Карашев  и др., которые  внесли  большой  вклад в разви­тие сатиры в казахской литературе начала XX века. В этой связи аргументированы выводы автора работы. Так он доказывает, что басни А.Байтурсынова являются сугубо авторскими баснями, написанными на национальной  почве.

    С.С.Корабай проделал большую работу, что позволило ему сделать интересные наблюдения и выводы, проникнуть в художественную ткань сатирических произведений казахских литераторов начала ХХ века, проследить их идейно-художественные особенности и проблемно-тематическое многобразие.

    Он является зам.председателя секции фольклористики, литературоведения и искусствознания Гос.программы «Мәдени мұра» («Культурное наследие»). Один из авторов энциклопедий «Абай» (1995), «Шакарим» (2008), «Қазақ әдебиеті» (1999). Написал комментарии к произведениям видных казахских поэтов ХV – начала ХХ вв. для сборника «Небосвод над моей головой» серии «Классика литератур СНГ», изданного в 2010 году в Москве. В 1993-2004 гг. являлся ответ. редактором журнала «Известия НАН РК. Серия филологическая». В 2000-2004 годах под его руководством издавался серийный сборник научных статей молодых ученых СНГ «Вопросы литературы и искусства» на казахском и русском языках.Его труды опубликованы в научных изданиях России, Китая, Турции и Азербайджана. Пишет на казахском и русском языках.       

     

     

    Даутов Сарсенбы – доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник отдела абаеведения и литературы нового времени. В 1966 году окончил филологический факультет Казахского государственного педагогического института им. Абая. Трудовую деятельность начал литературным сотрудником в газете «Лениншил жас». С 1975 года работал в Институте литературы и искусства им. М.О.Ауэзова в отделе истории казахской литературы, в отделе древней и средневековой литературы. В настоящее время – в отделе абаеведения и литературы нового времени.

    С.Даутов является автором предисловия и составителем книги «Толе би Алибекулы», изданной в 1991 году научно-исследовательским центром «Мураттас» тиражом в 50.000 экземпляров. Книга пользовалась большой популярностью. Читатели смогла познакомиться с биографией и справедливыми деяниями известного Толе би Алибекулы, посвятившего всю свою жизнь борьбе за свободу своего народа. Кроме того, в книгу вошел проект законов того времени «Жеті жарғы», подготовленный Толе би. 

    В этом же году С.Даутов подготовил к изданию книгу «Райымбек батыр» (издательство «Журналист»). Он является также и автором  предисловия. Читатель, ранее только слышавший, но не читавший ничего  подобного, соприкоснулся с героическими подвигами своего батыра. Самоотверженные героические подвиги батыра, защищавшего казахские земли, заставляли встрепенуться стариков, а для молодежи явились примером отважной защиты отечества. Райымбек был окружен большим количеством воинов и бойцов (Ханкелды, Сатай, Болек, Аралбай, Байсеит, Малай, Койгелды, Есен и т.д.).

    Известно, что С.Даутов с молодых лет занимается народным творчеством, собирает образцы устной литературы. В 1992 году он  составил книгу «Қазақтың батырлық эпостары», к которой написал аннотацию, и она была издана отдельной книгой издательством «Рауан». В данную книгу вошли четыре эпических сказания: «Ер Едіге», «Ер Көкше», «Ер Сайын», «Қарасай қазы». Батыры, о которых слагаются данные сказания, до последней капли крови защищали родную землю и свой народ от внешнего врага. Они по настоящему были преданны своему народу, являлись настоящими героями. 

    В 1992 году  издательством «Ғылым» издана книга известного акына,  фольклориста Машхур Жусип Копеева «Ел аузынан жинаған әдебиет үлгілері», которую также составил С.Даутов, он же написал  предисловие и аннотацию. Вошедшие в книгу образцы народного творчества стали открытием для читателей, поскольку древнее наследие нашего народа («Төрт түлік жыры», «Жар-жар», «Беташар», «Жаңа түскен келінге ақ тілек айту», «Сыңсу», «Келінге өсиет», «Жоқтау», «Ақ бата», «Өтірік өлең», «Қаршығаны мактау», «Шоң би», «Нұрман мен Сапақ»), до сих пор неведомое для читателей, находилось в архивах. Помимо вышеуказанных произведений М.Копеевым собрано огромное количество образцов устной литературы, такие как «Алтынбас», «Желкілдек», «Еңсегей бойлы ер Есім». Также в данную книгу вошли несколько айтысов прославленных акынов: «Қайымдасу кімнен басталады?», «Ұлбике мен Күдері қожа», «Ұлбике мен Жанкел», «Қыз бен жігіт», «Ақбала мен Боздақ», «Шөже мен Балта». В данных айтысах открыто высказываются те мнения, о которых народ не смел говорить. С другой стороны, айтыс для кочевого народа исполнял роль театра. Вместе с тем, в айтысах показано социальное положение народа, правдиво описаны несправедливые деяния отдельных предводителей. 

    Также вызывает огромный интерес то, что  в данную книгу вошли стихи акынов ХVІІІ-ХІХ веков, в которых они воспевают свои мечты о независимости, в их песнях отражаются интересы простого народа. Этими мастерами песенного жанра являлись Бухар жырау, Жанкелды акын, Мадели кожа, Шернияз. 

    С.Даутов составлена и написана аннотация книги «Абылай хан», имя которого превратилось в легенду (издана издательством «Жазушы» в 1993 году). В данную книгу вошло немалое количество песен и поэтических произведений Бухар жырау, посвященных Абылай хану. В  своих стихах Бухар жырау не только расхваливал хана, но и критиковал в некоторых случаях его действия. В данную книгу вошли также стихи Суюнбая, Умбетея, Татикары, Шакарима, Машхур  Жусупа. Эти акыны  всесторонне воспевали как гениальность и дальновидность Абылай хана в мирное время, так и его хитроумие и тактику во время войны. О правлении своим народом справедливого хана немало написано и писателями Ахметом Байтурсыновым, Мухтаром Ауэзовым. 

    С.Даутов в 1993 году составил три книги «Зар заман», «Наурызнама», «Азамат болсаң», изданные издательством «Жалын». В свое время данные труды были высоко оценены на страницах прессы. Необходимо отметить также, что С.Даутов является составителем и собирателем текстов книги «Қазақ поэзиясының антологиясы», которая была издана  в 1993 году издательством «Ғылым». В книгу вошли избранные стихи и песни прославленных поэтов нашего народа, таких как  Жаяу Муса Байжанулы, Асет Найманбаев, Магжан Жумабаев, Султан Махмут Торайгыров. 

    С Даутов является одним из авторов коллективного труда «ХХ ғасырдың бас кезіндегіқазақ әдебиеті» (1994, издательство «Ғылым»). Им подготовлено несколько глав, посвященных акынам, обладателям огромнейшего таланта. С.Даутов исследовал творчество Болтирика Атыханулы, Жусипбека Шайхисламулы, Балуана Шолака Баймырзина, Асана Барманбекулы, Акылбека Сабалыулы, Магжана Жумабаева. В этом же году С.Даутов составил две книги Илияса Жансугурова «Құлагер» и «Азамат ақын», написал предисловие к ним (изданы издательством «Жазушы»). 

    В пятый год независимости – в 1995 году – журнал «Айқап» издается книгой издательством «Қазақ энциклопедиясы». Публика книгу восприняла с огромным интересом, поскольку данное издание охватывало период с 1911-го по 1915 годы. Это был очень тяжелый период для казахского народа. Кочевой народ только начинал приспосабливаться к оседлому образу жизни, возделыванию земли, занятию крестьянским хозяйством. Для народа «Айқап» был путеводителем, журнал указывал, как учиться, у кого учиться и, как говорил А.Байтурсынов, журнал стал попечителем народа. Книга была составлена У.Суханбердиной и С.Даутовым. 

    В 1996 году издательством «Жалын» издана составленная С.Даутовым книга «Тезек торе», который считал себя ханом Жетысу.  В книгу вошли стихи, песни, терме и айтысы Суюнбая Аронулы, Бактыбая Жолбарысулы, в которых они смело говорили правду в лицо  Тезек торе о произволе, который он учинял над народом. 

    В тот же 1996 год издательством «Жалын» издается книга Габита Мусрепова «Ой-сезім сәттері», которую подготовил к печати  и написал к ней комментарий С. Даутов. В книге раскрывается тема миролюбия и почитания родного языка. 

    В 1998 году издательством «Қазақ энциклопедиясы» издается книгой газета «Қазақ», составителями которой являются У. Суханбердина, С. Даутов, К.Сахов. Книга охватывает период с 1913-го по 1918 годы. В эти годы народ переживал трудные времена. В 1916 году, когда вопрос о сборе солдат на черную работу встал особенно остро, газета «Қазақ» исполнила немаловажную роль. Она призывала народ отпускать своих сыновей в солдаты, предупреждая о грядущем тяжелом положении в противном случае. 

    В 1998 году издательством «Қазақстан» издана составленная С.Даутовым книга «Диуани хикмет хақында», в которую вошло  известное произведение Ахмета Яссауи под названием «Хикмет». В данном труде  народ призывается к чистоте, духовному богатству, человечности, не угнетать простых людей. 

     В 2000 году подготовил к изданию книгу «Қазақтың Қарасай батыры». В нее вошли стихи и поэмы таких поэтов, как Суюнбай и Жамбыл, Асимхан Косбасаров, в которых они всесторонне воспевают героизм Қарасай батыра в защите своего народа и родной земли. 

    В 2001 году С. Даутов защитил докторскую  диссертацию «Қазақ әдебиетіндегі Қожа Ахмет Яссауи  дәстүрлері», которая привлекла  пристальное внимание ученых-литераторов, так как взгляды на суфизм и традиции этого течения до сих пор все еще не были исследованы до конца в научном аспекте. В данной работе широко освещено и проанализировано мировоззрение поэта-суфиста, признавшего Аллаха и Мухаммеда (с.а.с), его отношение к жизни, людям и миру вообще.

    С XIIвека, когда появились хикметы ученого-философа, город Туркестан бурно развивался, он стал центром литературы, искусства и торговли, особое место в нем занимала исламская религия.

    Главным критерием идеи Ходжи Ахмета является путь к правде, поэтому в исследовании освещены такие основные лейтмотивы книги «Диуани хикмет» поэта-философа, как борьба против лживости, воровства, обмана, несправедливости по отношению к неимущим.

    Произведение гениального поэта, особенно темы религии и любви к Аллаху, оказало большое влияние на развитие общетюркской поэзии. Ученики, а также последователи Ходжи Ахмета (Сулеймен Бакыргани, Жунус Амире, Хажи Бекташ, Алишер Навои и др.) широко пропагандировали его благородные намерения, слова-назидания, в своих стихах они продолжали поэтические и философские мысли своего учителя.

    Поэзия Яссауи оказала большое влияние и на развитие казахской литературы и языка, создание новых творений многими поэтами-жырау. Последователями традиции поэзии Яссауи, начиная с Асан Кайгы, явились такие поэты, как Казтуган, Доспанбет, Шалкииз, Бухар Жырау, Шал, Жанак, Жусупбек ходжа Шайхисламулы, а также Шакарим и Машхур Жусуп, жившие в начале XXвека. Это свидетельствует о длительном периоде существования поэтической традиции Ходжи Ахмета Яссауи в казахской литературе, которая невольно прервалась в советскую эпоху (с 1917 года).

    Крупнейший ученый Ходжа Ахмет Яссауи считал, что рядовой суфист должен, прежде всего, признавать шариат, который подразделяется на шариат, тарихат, магрипат и хахикат, каждый из них включает в себя до сорока ступеней. Их перечислять проще, чем исполнять.

    Особенности поэзии Ходжа Ахмета Яссауи – это мир потусторонний и земной, единство и различие двух миров.  

    В 2005 году С. Даутовым совместно с М. Шафиғи переведена с древнетюркского на казахский язык книга под названием «Жұлдызнама» (издана издательством «Күлтегін»). 

    В 2007 году книга С. Даутова «Хақ жолында» издана издательством «Қазақпарат».

     В 2009 году С.Даутовым подготовлено несколько глав для  коллективной монографии «Қазіргі қазақ поэзиясының ежелгі әдебиет дәстүрі», изданной издательством Института литературы и искусства имени М.Ауэзова. 

    Также С.Даутовым написана глава «Алтын Орда дәуірі әдебиетіндегі тәуелсіздік идеясы мәселелері» («Идеи независимости в литературе периода Золотой Орды»), вошедшая в коллективную монографию Института литературы и искусства имени М.О.Ауэзова «Тәуелсіздік идеясы және көркем мәдениет», изданную в 2010 году. 

    В последние годы издательством «Қазақпарат» было выпущено в свет несколько книг, в которых С. Даутов являлся составителем и написал предисловия к ним, а именно:

    В 2008 году - «Сарыбәйбіше»;

    В 2009 году – «Домалақ ана»;

    В 2009 году -  «Райымбек батыр»;

    В 2009 году – «Сатай батыр». 

    Само издание указанных книг под серией «Аңызға айналған тұлғалар» говорит о том, что их герои являлись особенными людьми, занимающими свое почетное место в истории. В каждой из вошедших в данные труды песен, стихов или поэм нашли свое отражение мечты и желания народа о независимости и свободе. Одни из героев являются батырами, посвятившими свою жизнь защите отечества, а иные являются ласковой и мудрой матерью. 

     

     Шомишбай Нагашыбайулы Сариев  – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела абаеведения и литературы нового времени. В 1971 году окончил Казахский государственный университет им.С.М.Кирова. 

    Ш.Сариев – известный в Казахстане поэт, журналист. Как отметил Президент Республики Казахстан Н.А.Назарбаев, «наш народ признал Вас как талантливого поэта. С момента выхода в 1974 году Вашего сборника стихов «Балдаурен» и до настоящего времени у Вас вышло более 10 книг на казахском и русском языках, которые стали народным достоянием. Постоянно занимаясь научными трудами, вы сделали серьезные исследования в области развития казахской лирики. Благодаря своему неустанному труду, Вы заслуженно награждены Золотой медалью имени Кафки в Европе».

    Шомишбай Сариев более двадцати лет проработал в Институте литературы и искусства имени М.О.Ауэзова. Первые десять лет в отделе современной казахской литературы поэт работал старшим научным сотрудником, а вторые – в отделе абаеведения и литературы нового времени также старшим научным сотрудником, где и продолжает с честью работать в настоящее время.

    В диссертации «Казахская лирика 60-х –70-х годов. Художественные искания» (1993) исследуется указанный период казахской поэзии, который стал важным этапом на пути дальнейшего, более углубленного отображения нашей действительности, явлений духовной и социальной жизни, всемерного развития поэтических форм и изобразительных средств. Поэты Туманбай Молдагалиев, Кадыр Мырзалиев, Саги Жиенбаев, Мукагали Макатаев, Жумекен Нажмеденов, Тулеген Айбергенов, Мухтар Шаханов и другие, смело раздвигая границы национальной поэзии, сразу же в полный голос заявили о себе. Мухтар Ауэзов сравнивал их творчество с появлением весенних птиц. Эти годы стали периодом обновления казахской лирической поэзии, роста жанра в целом, роста культуры стиха.

    Великий русский критик В.Г.Белинский подчеркивал: «Поэзия есть высший разряд искусства». В названной диссертации главное внимание уделяется особенности лирической поэзии с учетом того, что она намного субъективней, чем эпическая поэзия, более полному раскрытию внутреннего мира поэта, его восприятия и ощущения, преломления настроения и души поэта через своё лирическое «я».  

    До сих пор научному исследованию казахской лирики 60-х – 70-х годов не уделялось должного внимания. Если не считать немногих работ отдельных авторов, то полнокровного исследования, посвященного книгам талантливых поэтов, цельного анализа их творчества до сих пор, можно сказать, не было. 

    Новизной и актуальностью работы «Казахская лирика 60-х – 70-х годов. Художественные искания», приоритетными задачами и целями данной работы являются обобщения и анализ особенностей исторического развития казахской лирики двух десятилетий – 60-70-х годов, оценка достижений жанра, формы и содержания с позиций современного литературоведения. При этом в основу методологии работы положены диалектический метод и метод сравнительного анализа. 

    Новизна данной работы заключается в том, что это попытка всестороннего исследования художественного развития казахской лирики 60-х – 70-х годов с аналитическим подходом к избранной теме. Автор Ш.Сариев пытается выявить новизну, искания в форме и содержания, делает выводы, основанные на анализе фактического материала, уделяет особое внимание принципам внутреннего развития стиха и мотивационной базе доказательств.

    В работе рассматривается поэтический стиль, присущий тому или иному поэту, личностные мироощущения отдельного автора, сопоставляя их с образцами казахской лирики разных лет.

    По своей структуре она состоит из введения, двух глав и заключения. Глава первая – «Казахская лирика на новом этапе», глава вторая – «Художественный поиск в казахской лирике». В конце работы дается библиография. 

    Кандидатская диссертация ученого и поэта Шомишбая Сариева является результатом обретения Независимости Казахстана, потому, что на заре Независимости диссертация была защищена на государственном языке и в совершенно новом формате. Научным руководителем был один из основателей института имени М.О.Ауэзова, первый директор института, доктор филологических наук, профессор Муслим Базарбаев. 

    Ш.Н.Сариев с четвертого курса КазГУ одновременно работал редактором Республиканского политического издательства «Казахстан» (1970 г.). С 1974 года работал в Республиканском литературном журнале «Жулдыз» заведующим отделом поэзии, заведующим отделом критики и библиографии, заведующим отделом искусства и науки.

    С того момента как он стал сотрудником Института литературы и искусства имени М.О.Ауэзова, Ш.Сариев изучал научные труды  всестороннее и глубоко. Он заслуженный деятель Казахстана, лауреат Международной премии «Золотая медаль имени Франца Кафки», лауреат премии «Алтын Адам – Человек Года», лауреат премии «Платиновый Тарлан». Все эти громкие звания он получил и был ими удостоен в независимом Казахстане в период работы в Институте им.М.О.Ауэзова. Он также получил два Гран-При на Президентском конкурсе «Моя страна» в честь юбилея Независимости Республики Казахстан.  

    С обретением независимости национальная идеология нашего государства включила в себя как стержневую идею гуманистическую поэзию Абая. Творчество великого Абая стало явлением национальным и консолидирующим, общенациональным явлением духовного развития казахского народа и духовного развития человечества. Традиции и новаторство Абая стали объектом исследования научного сотрудника Ш.Сариева как продолжение абаевской традиции своеобразного отражения образа человека в конце XX века – начала XXI века.

    Как литературовед Шомишбай Сариев к 20-летию Независимости Казахстана опубликовал целый ряд своих научных исследований:

    - статья «Независимость и национальный дух или традиция Абая и художественные поиски казахской лирики во времена Независимости» (газета «Егемен Қазақстан», 7 сентября 2007 года);

    - статья о поэтическом мире Абая «Основа одна – модель другая» (газета «Әдебиет айдыны», 9 августа 2007 года);

    - статья «Куралайдан Салкыны» и статьи о творчестве академика Заки Ахметова и творчестве Нурлана Оразалина ( журнал «Керуен», 2007 год);

    - статья «Традиции Абая. Научные труды на основе книги академика С.Каскабасова «Абай и фольклор» (газета «Әдебиет айдыны», журнал «Керуен», 2008 год); 

    - объемный научный труд о сборнике стихов «Киыз китап» У.Есдаулетова (газета «Әдебиет айдыны», журнал «Керуен», 2009 год). 

    В результате научного исследования Ш.Сариев написал монографию «Казахская лирика 60-х – 70-х годов. Художественные искания». На теоретической научной конференции республиканского значения сделал доклад на тему «Гармония созвучности поэзии Абая и Махамбета», «Традиции Абая и казахская лирика в период Независимости». Выступил с докладом «Махамбет – певец Независимости» на Ученом совете в Институте литературы и искусства имени М.О.Ауэзова, в котором сделал заключение, что одним из главных поэтов духа независимости является Махамбет Утемисулы. 

    В научном плане самым главным объектом исследований Ш.Сариева является «Независимость и наследие Абая», самым главным аспектом данной работы является анализ жанра лирики, а также труды «Независимость и наследие Махамбета», «Независимость и наследие Магжана Жумабаева». Эти научные исследовательские труды, сделанные по новейшим трактовкам, показывают глубокую рассудительность ученого поэта Ш.Сариева.

    Особенно разносторонне и углубленно исследована им «Поэзия поэта Магжана Жумабаева». В 1995 году совместно с ученым Муслимом Базарбаевым к 100-летнему юбилею Магжана Жумабаева он написал  научные комментарии к трехтомнику произведений Магжана Жумабаева (1995 г.). По его мнению, «поэт Магжан Жумабаев непостижим в своем величии. Можно с уверенностью сказать, что Магжан Жумабаев стоит в одном ряду с такими поэтами, как Александр Блок, Михаил Лермонтов, Федор Тютчев. И если так можно выразиться, то в необыкновенной поэтической реке есть и «Магжановский» перекат. Как и у Александра Блока в поэзии Магжана Жумабаева всегда ликует жизнь, поёт ветер перемен, тем самым подтверждая своеобразность Магжановской поэзии для того времени. 

                 Магжан Жумабаев вышел на арену казахской поэзии как неповторимое явление. Прославляя величие казахского народа, поэт таким образом прославил и себя. К нашей всеобщей радости лирическая летопись души поэта стала духовной летописью его времени». 

    Еще при жизни поэт познал всеобщую любовь казахского народа. Примером народной любви к его творчеству может послужить то, что жители одного казахского аула, гостеприимно встретившие и проводившие Магжана Жумабаева, были поголовно расстреляны Советской властью. В ту пору Советская власть очень боялась поэзии «Алаш» и любыми способами старалась заглушить поэзию Магжана Жумабаева. Но, как мы видим, не смогла. Наоборот, поэт стал выше этой власти и он гордо поднял голову. И сейчас у ног Магжана Жумабаева лежит разрушенная империя Советской власти.

    Наряду с тем, что Шомишбай Сариев является поэтом, он также является ученым-экспертом казахской поэзии. Тому доказательством  являются его научные труды, опубликованные в течение 20 лет.

     

     

    Зекенова Ажар Жарылкасыновна – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института литературы и искусства им. М.О.Ауэзова закончила Алматинский государственный университет им. Абая (ныне Казахский национальный педагогический университет им.Абая).  

    В 2003 году А.Зекенова приступила к работе младшего научного сотрудника отдела фольклористики Института литературы и искусства им. М.О.Ауэзова. После защиты кандидатской диссертации в КазНПУ им.Абая в 2005 году она стала ученым секретарем Института литературы и искусства им. М.О.Ауэзова. С 2009 года работает старшим научным сотрудником отдела абаеведения и литературы нового времени. 

    Ее научные труды посвящены истории казахской литературы начала ХХ века, историографии в целом, творчеству ученого Т.Какишева, поэзии жырау, казахскому фольклору. Она – автор более тридцати статей и одной монографии, составитель и редактор шести книг. Занимаясь историографией казахской литературы начала ХХ века А.Зекенова выявила тенденции истории исследования того периода в последующие годы, точнее в 1920-2005 гг. 

    Первую научную статью А.Зекенова написала к юбилею Габита Мусрепова в 2002 году. В статье «ХХ ғасыр басындағы қоғамдағы өзгерістердің және қазақ ақындарының Ғ.Мүсірепов шығармашылығынан көрініс табуы» было рассмотрено влияние литературы начала ХХ века на творчество мастера художественного слова Габита Мусрепова. В жизни этого писателя было немало фактов и факторов, которые имели определенное влияние на его жизнь и творчество. Например видный деятель, поэт литературы начала ХХ века Беккет Утетилеуов был учителем Габита Мусрепова, и в свое время оказал содействие в поступлении Г. Мусрепова в высшую начальную школу. Влияние Сабита Муканова и Беймбета Майлина тоже сыграло немаловажную роль в творчестве писателя. События начала ХХ века стали одной из главных тем мастера слова. Жизнь Сакена Сейфуллина и Амангельды Иманова, а также главная проблема того времени – женское неравенство были освещены в разных ракурсах в творчестве Г.Мусрепова. В 1936 году вышла в свет первая казахская кинокартина «Амангельды». Сценарий к этой киноленте Г.Мусрепов написал на основе очерка, авторами которого являются Б. Майлин и Г.Мусрепов. Писатель считал, что Б.Майлина можно было бы оправдать, если бы картина вышла вовремя, а не намного позже.   

    Литература начала ХХ века берет свои истоки из фольклорных произведений, наследия периода ханства и, разумеется, литературы ХIХ века, а точнее из произведений Махамбета, Дулата, Шортанбая. Также оказали свое влияние на литературу данного периода восточная и западная литературы. А основной пласт был построен на примере Абая, великого поэта, истинного сына своего народа. Литературная основа творчества и традиций Абая взрастила не одно поколение. В статье «Основные истоки казахской литературы начала ХХ века» («ХХ ғасыр басындағы қазақ әдебиетінің бастаулары» в сборнике конференции «Академик Заки Ахметов и проблемы духовности», 2003 г.) рассматриваются все основные истоки названной литературы. Наряду с этим не возможно не учесть факт влияния на наследие данного периода развития образования, открытие культурных центров, широкого распространения издаваемых книг, газет и журналов, а также бурного развития и изменения исторических и социальных обстоятельств. 

    Основной и первой исследовательской работой о литературе начала ХХ века является работа С.Муканова «ХХ ғасыр қазақ әдебиеті» (1932 г.). А.Зекенова раскрывает основные особенности данного труда, сопоставляя его с другими работами. Показывает ценность данной работы в реабилитации некоторых поэтов в наши дни. Являясь основным историческим и полным фактов трудом, данная книга впервые систематизировала жизнь и творчество поэтов и писателей литературы начала ХХ века. Об этом говорится в статье «Начало исследования литературы начала ХХ века» («ХХ ғасыр басындағы қазақ әдебиеті зерттелуінің бастамасы»).

    В статье «Т.Кәкішұлы ізденістеріндегі ақтаңдақтар ақиқаты» («Истина белых пятен в изысканиях Т.Какишулы», 2003) говорится об образовании белых пятен в истории казахского народа. И дается точная характеристика тем или иным событиям, способствовавшим образованию  белых пятен в истории казахской литературы.     

    В статье «О некоторых гранях сакеноведения» («Сәкентанудың кейбір қырлары») (2004 г.) речь идет о проблемах изучения жизни и творчества поэта, писателя, общественного деятеля Сакена Сейфуллина. В основном в статье делается упор на критические статьи Мухтара Ауэзова для раскрытия взаимоотношении и связи двух талантов. В 1922 году в журнале «Шолпан» вышла критическая статья «Коныр» (данный псевдоним приписывают М.Ауэзову – З.А.) о драматическом произведении С.Сейфуллина «Красные соколы» («Қызыл сұңқарлар»), где дается разносторонний анализ данному произведению. Автор с точки зрения литературных и художественных параметров хотя и критикует, однако не умаляет ценность драматического произведения в освещении реальной жизни того периода. Далее в 1936 году к 20-летию литературного творчества Сакена Сейфуллина была издана статья М.Ауэзова «Шыншыл, тәкәббар ақын». В ней автор высоко оценивает чувство справедливости, моральную чистоту и искренность Сакена, а также его гордость в отношении поэзии. Хотя духовные ценности и жизненные принципы Сакена и Мухтара не совпадают, а иногда даже расходятся, их основной целью в искусстве было служение народу. И потому А.Зекенова утверждает, что в наше время не следует их распределять по понятиям красного и белого, или алашординца и советского чекиста, а необходимо изыскать их основные цели и принципы в составлении художественного слова, и способы донесения их до читателя.

    В 2004-2005 годах были изданы научные статьи «Духовный поучительный пример» («Рухани ғибрат...»), «Существенное влияние духовных продолжений» («Рухани жалғастықтың мәнді ықпалы»), «Сакен – Сабит – Турсынбек», в которых речь идёт о духовных взаимодействиях С.Сейфуллина, С.Муканова, Б.Кенжебаева с Т.Какишевым и рассматривается  их влияние на его творчество. 

    Интерес представляет статья «Сандалтқан «Садақ» сырлары» (2005), посвященная изысканиям Т.Какишулы о журнале «Садак».В 1914 году в городе Уфа ученики медресе Галия издавали рукописный журнал «Садак», что в переводе означает лук или стрела. Рукописный журнал под руководством Жиенгали Тилепбергенова издавался несколько лет, и тиражировался в рукописном виде. Т.Какишулы нашел в архивах несколько рукописей этого журнала и издал в 1980-е годы книгу «Садақ», которая переиздаётся с дополнениями в годы независимости под названием «Сандалтқан «Садақ». Ученый выявляет особенности этого журнала и вносит определенный вклад в изучение истории периодической печати и издательского дела Казахстана. Автор статьи А.Зекенова сопоставляет материалы, представленные в обоих изданиях вышеуказанной книги и обращает внимание на глубину исследований ученого и его способность неформально подходить к поиску материала. Так, в ходе подготовки этих книг он сумел найти некоторых авторов журнала.   

    В статьях «С.Сейфуллин туралы ғұмырлы еңбек» (2005), «Сәкенді жаңаша тану» (2005) раскрывается научный, творческий подход ученого Т.Какишева к исследованию жизни и творчества Сакена. Ученый противостоит стереотипам в осмыслении стихов Сакена только в духе коммунизма. Ученый на фактах и своих анализах подтверждает, что в творчестве Сакена Сейфуллина превалировало главное понятие национального, казахского духа. А тот факт, что в его сборники сочинений некоторые стихи и произведения не вошли, подтверждает его свободолюбивый дух. Необходимость вернуть народу его после репрессии возлагало на ученых большую ответственность, и поэтому было выгодно показывать С.Сейфуллина в свете коммунизма. И в наши дни Т.Какишулы пытается оправдать имя поэта, находя в архивах и рукописных фондах новые факты из его жизни и его стихи.   

    Доклад «Черты мусульманства в поэзии жырау» («Мұсылмандықтың жыраулар поэзиясындағы көрінісі») был сделан на конференции «Центрально-Азиатский регион: прошлое и настоящее» (2006 г.), позже с дополнениями был издан в журнале «Керуен» (2009 г.). В данной статье показаны общие черты мусульманства в поэзии жырау. Видение исламской религии, их законов в поэзии жырау является одной из самых актуальных тем казахской средневековой литературы. Анализируя поэзию жырау, дается определение тому, что можно и нужно делать, а что нельзя, и запрещено делать верующему мусульманину в их понимании. Дается характеристика использования мусульманских постулатов во благо народа. Через поэтическое произведение поэты-жырау наставляли народ на благие дела, на безгрешное существование, показывали истинный, исламский путь жития, который сулил счастье и благополучие. Человечность и общий моральный кодекс чести жырау заключался, в основном, во взаимопонимании и порядочности. Верующий, праведный человек, по мнению жырау, никогда не будет делать что-либо вопреки моральным устоям.

    В поэзии жырау ярко отражаются не только основные задачи мусульманина, но и общие моральные устои человечества: быть честным, порядочным, терпеливым, уважать старших. Здесь отражена вечная идея круговорота жизни и смерти, добра и зла, благого и непристойного. В своей поэзии жырау поднимают вопросы духовного богатства. Однако эти вопросы естественным образом связаны с бытом полукочевой и полуоседлой цивилизаций. Тема патриотизма и духовного очищения тесно переплетаются между собой. В период ханства верование, добропорядочность, праведность являлись основной идеологией, которая помогла сохранить мир и спокойствие в государстве. Надо отметить и то, что жырау - это не только поэты-ораторы, но и великие батыры (богатыри), герои своего народа. Так как они во время нашествия, в случае надобности, брали в руки меч и защищали родину. Несложно заметить глубокое проникновение и упрочнение Ислама на казахской земле в указанный период. Однако не стоит забывать о том, что казахский народ, в то же время, смог сохранить свои обычаи и традиции, которые наряду с постулатами Ислама живут и по сей день.

    Есть несколько пьес М.О.Ауэзова, написанных на основе фольклорных произведений. В научном докладе «Фольклорные традиции в драматургии М.Ауэзова» («М.Әуезов драматургиясындағы фольклорлық дәстүр», 2006) А.Зекенова рассматривает особенности использования фольклорных элементов и сюжетов в драматических произведениях

    В 2005 году А.Зекенова защитила диссертацию «Исследование казахской литературы начала XX века и творчество Т.Какишева» на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.02 - Казахская литература. В диссертации впервые исследуются проблемы истории литературы начала XX века. А также объектом исследования являются научные труды Т.Какишева, основанные на изучении материалов из фондов редких книг и рукописей городов ближнего и дальнего зарубежья, в которых раскрываются особенности казахской литературы начала XX века.

    К 80-летнему юбилею заслуженного деятеля науки РК, академика международной общественной академии Чингиза Айтматова, доктора филологических наук, профессора Турсынбека Какишулы в 2007 году вышла в свет монография «Литература начала ХХ века в контексте творчества Т.Какишулы» («ХХ ғасыр басындағы қазақ әдебиеті тарихы – Т.Кәкішұлы еңбектері контексінде») А.Зекеновой. Цель данной монографии заключалась в определении научного вклада Т.Какишева как литературоведа в исследование истории казахской литературы данного периода. В связи с этим был проведен обзор научных изысканий ученых литературоведов о состоянии и перспективах истории казахской литературы начала XX века. 

    Для определения эволюции научных взглядов ученого были проанализированы его литературоведческие труды в хронологической последовательности. В результате чего было выявлено и доказано на примерах его научных изысканий, что Т.Какишев внес весомый вклад в изучение литературы начала XX века. Ученый, раскрывая объективную действительность эпохи посредством освещения этапов развития казахской литературы начала XX века, и показывая взаимосвязь исторических событий и жизней талантов, хочет донести до читателя всю правду эпохи. Поэтому ученый проводит много времени в архивах Омска, Москвы, Уфы, Оренбурга, Ташкента, Казани, Тюмени. В исследованиях А.Зекеновой выявлено продолжение исторических традиций и духовной преемственности в научных трудах  ученого, значительное влияние его научной концепции на написание истории последующих периодов. 

    Особую значимость имеют его научные суждения о жизни и деятельности представителей Алашской интеллигенции. А роль и значение научных исследований Т.Какишева в изучении жизни и деятельности С.Сейфуллина доказывают, что архивные документы в сочетании с историческими событиями и литературными данными могут с точностью до малейших деталей представить жизнь и творческую лабораторию поэта, и на этой основе показать его место в развитии казахского народа. Т.Какишев считает, что недостаточно только ознакомиться с трудами Сакена, он пытается восстановить каждое мгновение его жизни и ищет историю написания того или иного стихотворения. Пытается сопоставить факты и провести через призму своих переживаний и чаяний. В результате А.Зекенова выясняет, что неимоверный труд ученого сделал из него архивариуса в отношении истории литературы и фундаментального сакеноведа.    

    А.Зекенова в первой главе своей монографии впервые комплексно рассматривает научные позиции ученых разных лет об истории литературы начала XX века, пишет историографию данного периода, ранее только фрагментарно упоминаемого в отдельных исследовательских работах. Во второй главе научной работы проанализирована эволюция мышления Т.Какишева в описании литературных портретов отдельных писателей, в контексте определения направлений и течений казахской литературы начала XX века, а также научно обоснована значимость исследований Т.Какишева,  имеющих исторический, литературоведческий, культурологический характер в освещении истории казахской литературы, в частности, жизни и деятельности представителей Алашской интеллигенции. В третьей главе  рассмотрены биографические труды и научные исследования историка литературы Т.Какишева, посвященные жизни и творчеству С.Сейфуллина, выявлены плодотворные результаты анализа произведений данного периода, которым присущи достоверность и обоснованность.

    В литературоведческих кругах его воспринимают как основоположника в написании истории казахской критики. Поэтому А.Зекенова доказывает, что Т.Какишев является историком, критиком, а также архивариусом в исследовании литературы. Данное исследование дает перспективную возможность углубления научно-исследовательских поисков в литературоведении, расширив сферу изысканий в этой отрасли.

    В 2006 году в Министерстве образования и науки РК была создана рабочая комиссия по выявлению особенностей и определению опыта перехода на латинскую графику Турции, Азербайджана, Узбекистана и др.  А.Зекенова принимала активное участие в переводческих работах и создании слайдов на данную тему. Для анализа опыта перехода на латинскую графику стран ближнего и дальнего зарубежья были подключены ученые языковеды и литераторы, философы и историки. В заключении было принято несколько системных проектов перехода на латинскую графику в несколько этапов, которые были изданы в сборниках с заключениями комиссии. 

    В статье «Диалог поэтов. С.Есенин и М.Жумабаев», А.Зекенова пытается провести призму диалога между этими поэтами. Сделана попытка анализа не только внешнего сходства, но и родства душ, и, соответственно, творчества этих поэтов. 

    Институт литературы и искусства им. М.О.Ауэзова с 2010 года стал выпускать серию книг «Идея независимости и художественная литература» («Тәуелсіздік идеясы және көркем әдебиет») к ХХ летию независимости Казахстана. В 5-ю книгу (2010 г.) данной серии вошла объёмная статья А.Зекеновой  «Национально-осовободительный дух в творчестве Байбатыра Ержанулы» («Байбатыр Ержанұлы шығармашылығындағы ұлт-азаттық рух»).

    В свое время малоисследованный поэт Б.Ержанулы оставил после себя 2 книги и один фельетон. Другие произведения, например, пьеса (в свое время инсценированная) «Есентай» не дошли до наших дней. Но его книги «Встань, казах!» («Тұр, қазақ!») (1911 г.) и «Любовь к учебе» («Оқуға махаббат») (1912 г.), в начале ХХ века несомненно внесли определенный вклад в развитие казахской литературы, и сыграли определенную роль в жизни многих молодых людей. Свое мнение о ранее не изданных двух книгах высказывали такие ученые, как Б.Кенжебаев, А.Дербисалин, Ж.Тилепов, А.Егеубаев, З.Бисенгали и др. Однако точное определение места данных работ в казахской литературе не было дано. А.Зекенова переводя с арабской графики на кириллицу данные работы, определила, что «Встань, казах!» был написан на основе произведения М.Дулатова. Однако там говорится о доле казахов, которые постепенно лишаются земли и крова над головой. О том, что неучение может привести народ во тьму, а учение поможет сохранить нацию свободомыслящей и независимой в духовном плане, и, соответственно, свободной вообще. Впервые с точки зрения литературоведения глубоко рассмотрены произведения Б.Ержанулы. Не только классические произведения, оставившие след в развитии нации, имеют место быть в истории. Не следует забывать о том, что в сравнительном анализе таких, может быть, незначительных произведених, как «Встань, казах» и «Любовь к учебе», познается истинное значение и классический смысл других.  

    В статье«Воспевший единство поэт Дулат» кратко проанализированы многочисленные поэтические произведения Дулата Бабатайулы (ХIХ в.). В ней освещены основные концепции творческой деятельности – отражение реалий своего времени, ярко выраженный несломленный дух независимости и государственности, подчеркивающий индивидуальность и самого поэта («Керуен», № 2, 2011 г.).

     

    Search